有人問說,西班牙文課學到了些甚麼啊? 恩...好像真的沒甚麼耶,因為我們老師人"太好"(tiffany也可以證明)常常我們上課會看電影,剛開始看都是放"西文發音",但後來被抱怨都看不懂字幕跑太快所以就換回英文。今天的考是我有很深的體驗,平常呢我們也很少考試,但一考第一大題一定是聽力部分!本人的聽力,真是爛到不能再爛,常常聽完好多遍我都還是不知道應該是si(yes)還是no(no)。


畢竟西文是老師的母語,他常常上課講一句話,然後全班就會pause大約5秒,因位需要把剛剛講的話拆成單字跟動詞去翻譯。我現在學的西文基礎並沒有比學英文難,因為有很多字其實一樣,而且也是用英文字母嘛(笑)但是呢,發音上我還是很有問題啦!很多需要捲舌或是音調的地方我常常會搞混。幾次我在念西文都覺得"我這是在念日文吧!?" 因為有些西文單字r念起來比較像l的音,就譬如說日文sakura,唸起來比較像sakula。因為這樣我每次唸西文,自己跟附近同學都會一起笑。

在這裡分享一首珍妮佛羅培茲的西文歌que Heciste,我好羨慕他的捲舌發音真的是很好聽!!!!!!!!

全站熱搜

littledevil 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()