【華人】“中國人”的簡稱。在華僑習慣中稱取得了僑居國國籍或公民權的人。

——根據這個釋義,“華人”是“中國人”的簡稱(注意,這裏用的是加了引號的中國人。按我的理解,這應該是指廣義的中國人。形象地說,就是指所有的“黑眼睛黑頭發黃皮膚”的龍的傳人),同時也指原爲華僑但取得僑居國國籍者。
“華人”在現代漢語中的詞義,是東南亞華人尤其是新馬華人在20世紀中葉後,順應本區域風起雲湧的反殖反帝獨立運動,以“舊瓶裝新酒”的方式在“華人是中國人的簡稱”這個近代義的基礎上改造而成的。
  換言之,在現代漢語中,“華人”絕對不能定義爲“中國人的簡稱”。既然如此,“海外華人”當然也就是名實不副的提法了,不宜採用。

【華裔】爸媽是在國外的華人....(華僑或華裔)
然後在國外生下來的小孩...就叫做華裔....
也就是從小在國外出生長大...華人的後裔...

【僑生】問題取決於有沒有身分證

【ABC】America Borned Chinese

有個笨蛋要我查的

arrow
arrow
    全站熱搜

    littledevil 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()